eisern

eisern
I Adj.
1. (aus Eisen) iron, fachspr. ferrous, ferric; präd. of iron; eiserne Lunge MED. iron lung; eiserner Vorhang THEAT. safety curtain; der Eiserne Vorhang HIST. the Iron Curtain; Jungfrau
2. fig. (unerschütterlich) iron, steely; präd. of iron (oder steel); (unnachgiebig) adamant, hard; (fest, unerschrocken) firm; Energie: tireless, inexhaustible; Sparsamkeit etc.: rigorous; eiserne Regel hard and fast rule, absolute rule; mit eisernem Besen auskehren take a radical new broom to; mit eiserner Faust niederschlagen (Revolte etc.) crush (ruthlessly); ein Tyrann mit eiserner Faust a heavy-handed (oder implacable) tyrant; mit eisernem Griff with a grip of iron (oder steel); mit eiserner Hand herrschen rule with a rod of iron; eiserne Hochzeit seventieth (oder seventy-fifth) wedding anniversary; mit eiserner Miene with a stony (oder grim) expression, grim-faced; eiserne Ration / Reserve iron rations Pl. / emergency reserves Pl.; mit eiserner Ruhe with imperturbable calm; sie hat eine eiserne Gesundheit she’s got a cast-iron constitution; dazu braucht man eiserne Nerven this requires nerves of steel
II Adv. (fest) firmly; (unnachgiebig) unyieldingly, rigidly, implacably; (unbeirrbar) resolutely, unswervingly, with iron (oder steely) determination; eisern lernen / üben etc. study / practi|se (Am. -ce) etc. hard; eisern bei etw. bleiben oder in etw. (Dat) eisern sein stick rigidly to s.th., take a hard line on s.th.; eisern festhalten an hold on rigidly to; eisern durchhalten keep going to the (bitter) end; sich eisern behaupten stand one’s ground doggedly; (aber) eisern! umg. you bet!
* * *
of iron; ironclad; iron
* * *
ei|sern ['aizɐn]
1. adj
1) attr (= aus Eisen) iron

das Eiserne Kreuz (Mil) — the Iron Cross

der Eiserne Kanzler — the Iron Chancellor

der éíserne Vorhang (Theat) — the safety curtain

der Eiserne Vorhang (Pol) — the Iron Curtain

éíserne Lunge (Med) — iron lung

die éíserne Jungfrau (Hist) — the Iron Maiden

éíserne Hochzeit — 65th wedding anniversary

2) (= fest, unnachgiebig) Disziplin iron attr, strict; Wille iron attr, of iron; Energie unflagging, indefatigable; Ruhe unshakeable

éíserne Gesundheit — iron constitution

sein Griff war éísern — his grip was like iron

mit éíserner Faust — with an iron hand

es ist ein éísernes Gesetz, dass ... — it's a hard and fast rule that ...

ein éísernes Regiment führen — to rule with a rod of iron (Brit), to rule with an iron fist

éísern sein/bleiben — to be/remain resolute about sth

da bin or bleibe ich éísern! (inf) — that's definite

mit éísernem Besen (aus)kehren — to make a clean sweep, to be ruthless in creating order

3) attr (= unantastbar) Reserve emergency

éíserne Ration — emergency or iron rations pl

2. adv
resolutely; trainieren with iron determination

er schwieg éísern — he remained resolutely silent

er ist éísern bei seinem Entschluss geblieben — he stuck steadfastly or firmly to his decision

(aber) éísern! (inf) — (but) of course!, absolutely!

* * *
1) (very strong: cast-iron muscles.) cast-iron
2) iron
3) (stubborn, unyielding: grim determination.) grim
* * *
ei·sern
[ˈaizɐn]
I. adj
1. attr CHEM iron
2. (unnachgiebig) iron, resolute
\eiserne Energie unflagging [or indefatigable] energy
\eiserne Ruhe unshakeable patience
\eisern sein [o bleiben] to be/remain resolute
und wenn du noch so bettelst, da bin/bleibe ich \eisern! however much you beg, I will not change my mind
mit \eisernem Besen auskehren (fig) to make a clean sweep
3. (fest) firm
4. attr (für Notfälle) iron
jds \eiserne Reserve sb's nest egg
5.
aber \eisern! (fam) of course [or absolutely
II. adv resolutely
sie hat sich \eisern an den Plan gehalten she stuck firmly [or steadfastly] to the plan
* * *
1.
Adjektiv
1) nicht präd. (aus Eisen) iron

eiserne Lunge — (Med.) iron lung

der Eiserne Vorhang — (Politik) the Iron Curtain

2) (unerschütterlich) iron <discipline>; unflagging <energy>

mit eisernem Willen — with a will of iron

3) (unerbittlich) iron; unyielding; iron <discipline>

eiserner Bestand/eiserne Reserve — emergency stock/reserves pl.

die eiserne Ration — the iron rations pl.; (fig.) one's last reserves pl. or standby

2.
adverbial
1) (unerschütterlich) resolutely

eisern bei etwas bleiben — stick tenaciously to something

sich eisern an etwas (Akk.) halten — keep resolutely to something

eisern sparen/trainieren — save/train with iron determination

2) (unerbittlich)

eisern durchgreifen — take drastic measures or action

* * *
eisern
A. adj
1. (aus Eisen) iron, fachspr ferrous, ferric; präd of iron;
eiserne Lunge MED iron lung;
eiserner Vorhang THEAT safety curtain;
der Eiserne Vorhang HIST the Iron Curtain; Jungfrau
2. fig (unerschütterlich) iron, steely; präd of iron (oder steel); (unnachgiebig) adamant, hard; (fest, unerschrocken) firm; Energie: tireless, inexhaustible; Sparsamkeit etc: rigorous;
eiserne Regel hard and fast rule, absolute rule;
mit eisernem Besen auskehren take a radical new broom to;
mit eiserner Faust niederschlagen (Revolte etc) crush (ruthlessly);
ein Tyrann mit eiserner Faust a heavy-handed (oder implacable) tyrant;
mit eisernem Griff with a grip of iron (oder steel);
mit eiserner Hand herrschen rule with a rod of iron;
eiserne Hochzeit seventieth (oder seventy-fifth) wedding anniversary;
mit eiserner Miene with a stony (oder grim) expression, grim-faced;
eiserne Ration/Reserve iron rations pl/emergency reserves pl;
mit eiserner Ruhe with imperturbable calm;
sie hat eine eiserne Gesundheit she’s got a cast-iron constitution;
dazu braucht man eiserne Nerven this requires nerves of steel
B. adv (fest) firmly; (unnachgiebig) unyieldingly, rigidly, implacably; (unbeirrbar) resolutely, unswervingly, with iron (oder steely) determination;
eisern lernen/üben etc study/practise (US -ce) etc hard;
eisern bei etwas bleiben oder
in etwas (dat)
eisern sein stick rigidly to sth, take a hard line on sth;
eisern festhalten an hold on rigidly to;
eisern durchhalten keep going to the (bitter) end;
sich eisern behaupten stand one’s ground doggedly;
(aber) eisern! umg you bet!
* * *
1.
Adjektiv
1) nicht präd. (aus Eisen) iron

eiserne Lunge — (Med.) iron lung

der Eiserne Vorhang — (Politik) the Iron Curtain

2) (unerschütterlich) iron <discipline>; unflagging <energy>

mit eisernem Willen — with a will of iron

3) (unerbittlich) iron; unyielding; iron <discipline>
4) (bleibend)

eiserner Bestand/eiserne Reserve — emergency stock/reserves pl.

die eiserne Ration — the iron rations pl.; (fig.) one's last reserves pl. or standby

2.
adverbial
1) (unerschütterlich) resolutely

eisern bei etwas bleiben — stick tenaciously to something

sich eisern an etwas (Akk.) halten — keep resolutely to something

eisern sparen/trainieren — save/train with iron determination

2) (unerbittlich)

eisern durchgreifen — take drastic measures or action

* * *
adj.
iron adj.
ironclad adj.

Deutsch-Englisch Wörterbuch. 2013.

Игры ⚽ Нужна курсовая?

Look at other dictionaries:

  • Eisern — Stadt Siegen Koordinaten: 5 …   Deutsch Wikipedia

  • Eisern — Eisern, adj. et adv. von Eisen, aus Eisen verfertiget. 1. Eigentlich. Eiserne Ketten. Ein eiserner Ring. Ein eiserner Ofen u.s.f. Das Gitter ist eisern. 2. Figürlich. 1) Fest, dauerhaft, im gemeinen Leben. Ein eisernes Pferd, welches alle… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • eisern — sein: fest wie Eisen sein, unerbittlich auf seinem Willen, Vorsatz beharren (vgl. die Bezeichnung Bismarcks als den ›Eisernen Kanzler‹). Auf dieser Vorstellung beruhen die Wendungen: Eisern sparen, Eisern lernen, Eisern schweigen, wobei eisern… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Eisern — wird im Rechtsleben häufig statt »ewig« oder »ständig« gebraucht für einen Bestand, der von einer Vertragspartei bei Verantwortlichkeit gegen die andre durch unverzüglichen Ersatz eines Abganges stets in demselben Umfang und Wert erhalten werden… …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Eisern — Eisern, in der ältern Rechtssprache s.v.w. für alle Zeiten oder unablösbar festgesetzt, z.B. eisernes Kapital, das stets zinsbar auf einem Grundstück stehen bleibt; eisernes Vieh oder Inventarium, das beständig bei einem Gute bleiben und im Fall… …   Kleines Konversations-Lexikon

  • Eisern — Eisern, 1) was aus Eisen besteht; 2) beständig, auf immer mit einer Sache verbunden; so: Eiserne Capitalien, Capitalien, welche weder vom Schuldner, noch vom Gläubiger gekündigt werden können, sondern stets zinsbar auf einem Grundstück stehen… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • eisern — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • Eisen Bsp.: • Die Bänke im Park waren aus Eisen …   Deutsch Wörterbuch

  • eisern — Adj. (Mittelstufe) aus Eisen Beispiel: Er legte sie in eiserne Ketten. Kollokation: das Eiserne Kreuz …   Extremes Deutsch

  • eisern — eisenhart; steinhart; hart; steinern * * * ei|sern [ ai̮zɐn] <Adj.>: 1. aus Eisen bestehend: ein eisernes Geländer. Syn.: ↑ metallen. 2. a) unerschütterlich, standhaft: ein eiserner Wille; eine eiserne Gesundheit; eisern schweigen, sparen …   Universal-Lexikon

  • eisern — 1. aus Eisen bestehend/hergestellt, stählern; (dichter.): ehern. 2. a) beharrlich, beständig, [felsen]fest, gleichbleibend, hartnäckig, konsequent, nicht nachgebend, standhaft, stark, unbeirrt, unbeugsam, unerschütterlich, unumstößlich,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • eisern — ei·sern Adj; ohne Steigerung; 1 nur attr, nicht adv; aus Eisen bestehend <ein Haken, ein Nagel, ein Gitter> 2 von großer Stärke ≈ fest, unerschütterlich <Disziplin, Energie, Prinzipien, ein Wille, Gesundheit>: Daran halte ich eisern… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”